| |
Por la
mañana... |
|
|
|
|
11:30 |
Retorno de la milicia
concejil |
|
|
| |
La milicia posa ante las puertas. La
algara por Al-andalus llegó a cabo con bien |
|
La
milicia se detiene ante las puertas. La cabalgada por tierras
andalusíes ha culminado con éxito |
|
|
12:00 |
Entrada a la Villa
|
|
|
|
| |
Entrados en prietos hazes, el almofalla
pasa las puertas en alarde, entre vítores |
|
Prietos los haces, la hueste traspasa el Arco de la
Villa. Vistoso desfile que es saludado con vítores |
|
|
12:30 |
Non Nobis ante Santa
María |
|
|
|
| |
Mandado por el juez de aquesta Villa, cavalleros de prestar
y peones, todos plegan a Sancta María que bien les acorrió
en lides y algaras. |
|
A
las órdenes del juez de esta villa, caballeros ilustres y
peones, todos rezan
ante la virgen por su socorro en el campo de batalla |
|
|
12:30 |
Mercado y Pasacalles |
|
| |
|
13:00 |
Reparto
del botín |
|
|
|
| |
Como
manda Fuero, los homes cuadrilleros se acorren en pos de
fazer reparto de ganançias
tomadas a moros. Apriesa, de cuer e de voluntad, donan una
parte para socorro de viudas y heridos. |
|
Según
manda el Fuero, los cuadrilleros se reúnen para repartir entre la
hueste el botín tomado al enemigo. Voluntariamente, ayudan a
las familias de los caídos |
|
|
14:00 |
Disparos del almajeneque |
|
|
|
| |
Remendada la cerca e los muros del
Alcarcel, el Concejo ha adobado el Trabuquete, y posada. |
|
recién reparada la cerca y la muralla del Arcarcel, el
concejo ha acondicionado su tormentaria, aquí emplazada. |
|
| |
Apriesa las yentes e conbidados adeliñanse a casas, tiendas e posadas en
pos de fazer grand yantar |
|
Deprisa las gentes
e invitados se dirigen a las casas, tiendas y posadas para
tomar una buena comida |
|
| |
|
|
|
|
| |
Por la tarde.... |
|
|
|
|
18:30 |
La
Algarada |
|
|
|
| |
En derredor la Veracruz, otra almofalla de afora se echa en çelada.
Aquesta Villa et amigos, los freires, aina mandan volver las
anubdas et acorrer la ermita |
|
En torno a la ermita de la Veracruz, nuevamente una hueste
extranjera prepara una celada. Esta Villa y sus
aliados, los monjes, mandan volver aprisa a las patrullas en
socorro de la ermita. |
|
|
19:00 |
Pasacalles
y mercado |
|
| |
|
20:30 |
Disparos de Almajeneque |
|
|
|
| |
A la noch, el sayón et milites aprestan en pos de
fazer veer que el río Aza esta bien guardado, ayuso los
muros de Maderuelo. |
|
Al ocaso, el sayón y la milicia vuelve a demostrar que Río Aza está bien
guardado a los pies de Maderuelo. |
|
|
22:00 |
Cena |
|
|
|
| |
De grado, mugieres cogense a varones. Amos pagados de la
grand fiesta e ganancia. Amos prestos a fazer grand yantar |
|
Gustosos, las
mujeres se acercan a los hombres. Ambos complacidos por la
gran fiesta. Ambos dispuestos a tomar una buena cena |
|
|
24:00 |
Disparos de Almajeneque |
|
|
|
| |
A la noch, el corno da voz que el trabuquete arrojará su
fuego y su daño. |
|
En
la quietud de la noche, un cuerno anuncia que el Trabuquete
lanzará su mortífero fuego |
|